《关闭小说畅读模式体验更好》
但是,船仍然太重了,又或者说,船上的人们太重了,推进器只飞起來十几英尺,马上就不堪重负,停留在这个高度了。
"嗯,果然不行吗,"狼人叹了口气:"而且还平白浪费了燃料,"
他急忙把推进器都关掉,仅依靠反重力装置支撑船的重量,船便慢慢往下沉了。
哗啦啦啦啦啦啦,瀑布的水击打在各种礁石上,听得狼人心烦意乱,他把船使离河面,在岸上停住。
"我们可以减少人数,"艾尔伯特看着那不高的山崖说,"这山崖还好,我轻易就能爬上去,再放个绳索,把伊莱恩也拉上去好了,这样一來,船只需要一个人來操纵上升,其他人爬山就能翻越这个瀑布,"
"我知道,"狼人烦心地说,从他大衣的纽扣上取出一张极小的防水地图,把那纤薄如蝉翼的图纸摊开,手指着图的正中间:
"但是,我们接下的行程还得跨越尼罗河第四,第五,第六瀑布,---沒错,就在这个"S"字形的河域中间,连续好几个瀑布。
随着我们不断往上游进发,地势会变得越來越险要高耸,我们不能一直爬山啊,"
即使身为兽人的他们能够熬过徒手攀岩这种危险又困难的考验,但他们这样一爬,肯定又要耗费更多的时间。
本來用木筏赶路也是仅仅够在三天之内到达目的地而已,但加上爬上的时间一算下來,三天的时间又不够用了。
按照考试的思路,绝对存在着某种更快的垂直移动方法,甚至可以让众人舒舒服服地坐在船上,直接飞越这几个瀑布。
内容未完,下一页继续阅读