《关闭小说畅读模式体验更好》
而从尼克松访华后,中米关系一直在向前发展,不然戴维也不可能来到中国。
“米国的诗人也很多,其中比较出名的有罗伯特,勃来。我还记得他的一首诗。”
残月
月亮三周大,它的光伸到了我父亲的农场,
它暗了一半,挂在蚕食它的西天。
大地含着石块,听它们在凌晨时浅唱。
我转身入屋,看到我的影子向门闩伸手。
芒克又一次被震惊,人家这也是朦胧诗。但是这首诗确是能够被人读懂的。
而且文字里的含义很深,深得象大一个包袱压在你的肩上。
又是一阵沉默,戴维开口接着说道
内容未完,下一页继续阅读